Перевод "глубокое горло" на английский
Произношение глубокое горло
глубокое горло – 31 результат перевода
[Вздыхает]
Скажите "глубокое горло".
[Клики камеры]
[SIGHS]
Say "deep throat."
[CAMERA CLICKS]
Скопировать
Получается как будто груша, понимаешь?
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло... и получается...
Ого!
That brings out a sort of pear-shaped tone, you see?
Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open... and out comes...
My.
Скопировать
Щипцы для завивки? Кочерга?
Легкие около горла, глубокие на груди.
Несколько ножей.
Done it myself.
We'll take care of you.
Come here.
Скопировать
Вдруг, я чувствую другой член у себя во рту.
Он глубоко опускается в мое горло.
И затем, они имеют меня по очереди.
Suddenly I feel the other one come in my mouth.
It runs down my throat.
Then they take me one at a time.
Скопировать
Но что-то вонзается
Вонзается глубоко в мое горло...
Я знаю, ты знаешь
But something is stuck
Stuck deep in my throat...
I know that you know
Скопировать
Тело Энтони Джайлса было найдено прямо здесь.
"Горло разрезано так глубоко, что видна была часть спинного мозга"
Что думаешь?
Anthony Giles' body was found right about here.
"Throat slit so deep, part of his spinal cord was visible."
What do you think?
Скопировать
- Действуйте.
Здесь на горле глубокая рана и две поменьше, скорее всего, сделанные одним и тем же оружием.
- Вы нашли нож? - Да.
- Go ahead.
There's a deep wound at the throat and two smaller ones probably done with the same weapon.
Did you find the knife?
Скопировать
Женщина была убита.
Ее горло было перерезано так глубоко, что она была почти обезглавлена.
Это сделал ее муж.
This woman was murdered.
Her throat was cut so bad that she was almost decapitated.
Her husband did it.
Скопировать
У них на теле также многочисленные рваные раны.
Незначительные около горла и глубокие на груди.
Многофункциональные ножи.
They also have numerous lacerations on their bodies.
Slight ones near the throat, deep ones on the chest.
Multiple knives.
Скопировать
[Вздыхает]
Скажите "глубокое горло".
[Клики камеры]
[SIGHS]
Say "deep throat."
[CAMERA CLICKS]
Скопировать
Дочь квакера пропала без вести.
Когда её обнаружили, глубокий разрез на горле оказался последним из нанесённых ранений.
Её убийца, который останется неназванным, не смог жить с бременем вины и ужасом содеянного. И ровно через год после ее смерти он явился в полицию с повинной.
The daughter of a Quaker went missing.
And when she was discovered, the slit in her throat turned out to be the least of the damage done to her.
Her killer, whose name shall not be noted, could not bear the guilt and the horror, he said, and a year to the day of her death, he walked into a police station and gave himself up.
Скопировать
Кровь, много крови.
Горло перерезано одним глубоким ударом справа налево, рассекшим трахею.
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
Blood - lots of it.
A deep single slash across the throat, right to left, trachea sliced through.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardio-vascular collapse and death within a matter of minutes.
Скопировать
Он кормил там рыб и крабов.
Горло очень глубоко перерезано.
Почти до кости.
Fish and crabs been gnawing on him.
Throat's been cut, too-- deep.
Almost to the bone.
Скопировать
Так что, не раскрой меня.
Понятно--так вот почему твой язык был глубоко в горле у того парня?
Что?
So don't blow my cover.
I see-- so that's why you had your tongue down some guy's throat?
What?
Скопировать
Часть мусора, случайно обнаруженная в неглубокой могиле!
Так глубоко затолканная в горло жертвы, что всё ещё находится там.
Эта белая линия?
A piece of random garbage found in a shallow grave!
Shoved so far down the victim's throat that it's still there.
That white line?
Скопировать
Ну, на первый взгляд они похожи.
Но более глубокое изучение отчетов показывает, что первое убийство, перерезанное горло, было совершено
А второе убийство?
Well, at first blush, they look quite similar.
But a more in-depth review of the reports indicates that the first murder, a laceration across the neck, was done by someone with a knowledge of anatomy.
And the second murder?
Скопировать
Конечно, они сказали, что заботятся только о моей репутации и чести семьи.
Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается
Я знаю капитана очень давно.
Of course they said they cared only for my reputation and family name.
They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again.
I've known the captain a long time,
Скопировать
Уезжаю.
Я сыта по горло этим античным хламом.
Куда едете?
Get off somewhere.
I'm fed up with antiques.
Get off where?
Скопировать
Навсегда. Понимаешь?
- Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Forever, understand.
Senor, in this life there are those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts.
I promise you that Horner will regret the day he was born.
Скопировать
Теперь... я просто хочу тебя.
Я сыта по горло.
Я хочу уйти.
Now... I only want you.
I'm fed up.
I want to leave.
Скопировать
Я хочу уйти.
В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
I want to leave.
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Скопировать
Являюсь ли я теми убийствами, которые совершила? Они ускользают от меня как те задачи, которые я уже выполнила, или к которым ещё не преступила.
Являюсь ли я той жизнью, которую чувствую глубоко внутри?
Она погружает меня в чудесные времена...
Can I say I am these murders that I've committed with my hands and that elude me like a task not only when I'm done,
Can I say I am this life I feel inside me?
It envelops me in wonderful times -
Скопировать
Я бы сказал небывалый, однако
это не должно быть для нас сюрпризом.... ибо еще в глубокой древности существовала практика захоронения
Да, мой дядя был образцовым рабочим!
We are facing a unique case, surprising for the unusual
However, it should not surprise because you have to admit, I bury a loved one, with their belongings they were, say ... speaking hyperbolically, an extension his own person ... in this case the card is a labor attribute sine qua non of a worker.
- In an exemplary worker, doctor.
Скопировать
Вот именно, образцовым!
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни...
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
- Yeah yeah. One also exemplary.
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and ... and I would say yes, which is practically the same.
Скопировать
Вставайте под наш флаг.
Идите на военную службу, если вы сыты по горло своими женами.
Тот, кто покидает свою жену ради короля, не совершает грех.
Run close to our flag.
Enlist yourselves if you're fed up with your wives.
He who leaves his wife for the king doesn't sin.
Скопировать
Я бы хотела сначала что-нибудь выпить.
У меня от этой жары пересохло в горле.
Да, конечно.
I'm gasping, this heat is stifling.
Yes, of course.
May I have the pleasure?
Скопировать
Все кабины подключены?
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Очень хорошо.
Are all the cubicles connected?
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns.
Very good.
Скопировать
Вы играете в нашу игру "Ва-банк", на 5 миллионов старых франков, 50.000 новых.
В предыдущих передачах вы поразили зрителей своими глубокими познаниями о мире птиц.
- Этим вечером ставка огромна.
Playing for a prize of 50,000 francs.
In the past weeks, you've astonished our audience with your amazing knowledge of birdlife.
- Tonight, the stakes are very high.
Скопировать
-Спасибо вам.
Хотя к анабиозу прибегали и в предыдущих полётах впервые люди были погружены в глубокий сон до отправления
Для чего это сделано?
Thank you.
Although hibernation has been used on previous space efforts this is the first time men were put into hibernation before departure.
Why was this done?
Скопировать
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве.
Это явление имеет глубокие корни.
Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.
Скопировать
Мне нет.
Я глубоко изучил дело Фон Кранца.
У меня 40.000 отчётов на столе.
Not me.
I deeply studied the Von Krantz question.
I have 40.000 reports on the table.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов глубокое горло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глубокое горло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
